Outback-power-systems GFX International Series Operators Manual Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Stromversorger Outback-power-systems GFX International Series Operators Manual herunter. Outback Power Systems GFX International Series Operators Manual Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Inversor/Cargador

Serie GFX Internacional Inversor/Cargador GFX1312E GFX1424E GFX1448E Manual del operador

Seite 2

Puesta en servicio 8 900-0112-02-00 Rev A 5. Si el LED del inversor (INVERTER) no está iluminado en verde, encienda el inversor utilizando el siste

Seite 3 - Seguridad general

900-0112-02-00 Rev A 9 Funcionamiento Indicadores luminosos Figura 4 Indicadores luminosos Diodo emisor de luz (LED) de la batería Los LED de

Seite 4 - Definiciones

Funcionamiento 10 900-0112-02-00 Rev A Diodo emisor de luz (LED) de estado VERDE  Fijo: El inversor está ENCENDIDO y brindando energía. Si está

Seite 5 - Contenidos

Funcionamiento 900-0112-02-00 Rev A 11 Tabla 3 Referencia rápida a los LED de estado Color Estado Estado del inversor Notas VERDE fijo El inverso

Seite 6 - Lista de figuras

Funcionamiento 12 900-0112-02-00 Rev A Esta función está diseñada para proteger la salida del inversor y las cargas.(Continuar invirtiendo con un al

Seite 7 - Introducción

Funcionamiento 900-0112-02-00 Rev A 13 “Aceptación de la fuente de CA” en la página 13.) En esta situación, el relé de transferencia se enganchará,

Seite 8

Funcionamiento 14 900-0112-02-00 Rev A Cuando estas condiciones se cumplen, el inversor cerrará su relé de transferencia y aceptará la fuente de ent

Seite 9

Funcionamiento 900-0112-02-00 Rev A 15  Los contactos del relé se limitan a 30 amperios por fase o sección. Las cargas continuas sobre dicha salid

Seite 10 - Puesta en servicio

Funcionamiento 16 900-0112-02-00 Rev A  Elija entre los criterios del generador o de la red eléctrica utilizando el menú de MATE ac transfer contro

Seite 11 - Funcionamiento

Funcionamiento 900-0112-02-00 Rev A 17 Sin carga Si el inversor no está cargando, puede ser por cualquiera de las siguientes condiciones:  L

Seite 12

Acerca de OutBack Power Technologies OutBack Power Technologies es líder en tecnología avanzada de conversión de energía. Nuestros productos incluy

Seite 13 - Inversión

Funcionamiento 18 900-0112-02-00 Rev A utilizando los terminales de entrada de CA del inversor. La unidad mantendrá esta actividad mientras el exces

Seite 14 - Entrada

Funcionamiento 900-0112-02-00 Rev A 19 Figura 6 Ciclos de carga repetidos Nuevo ciclo de carga Si la fuente de CA se pierde o se desconecta, la

Seite 15

Funcionamiento 20 900-0112-02-00 Rev A puntos de activación para duplicar o cuadruplicar la tasa, puede atravesar todo el período de absorción inclu

Seite 16 - Transferencia

Funcionamiento 900-0112-02-00 Rev A 21 Compensación. Los puntos de activación de Sell RE y Reflotación no están compensados por temperatura. Los pun

Seite 17 - Soporte de entrada

Funcionamiento 22 900-0112-02-00 Rev A ∼ El inversor no puede importar energía de CA para elevar el voltaje al punto de activación sell re volts o S

Seite 18 - Carga de la batería

Funcionamiento 900-0112-02-00 Rev A 23 Instalaciones de varios inversores (Acoplamiento) Varios inversores en un solo sistema pue

Seite 19

Funcionamiento 24 900-0112-02-00 Rev A Acoplamiento en paralelo (Acoplamiento doble y mayores) En el acoplamiento en paralelo, se acoplan dos o m

Seite 20

Funcionamiento 900-0112-02-00 Rev A 25 Niveles de ahorro de energía Según el modelo, cada inversor consume aproximadamente 20 vatios de potenci

Seite 21

Funcionamiento 26 900-0112-02-00 Rev A punto el maestro nuevamente mostrará una carga mayor. Esto puede ocasionar rápidamente un ciclo rápido de enc

Seite 22 - Compensación

Funcionamiento 900-0112-02-00 Rev A 27  Vent Fan activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de la batería. Puede hacer funcionar un peq

Seite 23 - Devolución

900-0112-02-00 Rev A 1 Instrucciones importantes de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En el manual hay instrucciones importantes de segurid

Seite 24

Funcionamiento 28 900-0112-02-00 Rev A Funciones basadas en el Sistema de Visualización y Control Arranque automático del generador (AGS)

Seite 25 -

900-0112-02-00 Rev A 29 Resolución de problemas Resolución de problemas básicos Esta lista está ordenada según los síntomas más comunes, con una

Seite 26

Resolución de problemas 30 900-0112-02-00 Rev A Tabla 4 Pasos para la resolución de problemas básicos Síntoma LED inusuales Posible causa Posib

Seite 27 - Niveles de ahorro de energía

Resolución de problemas 900-0112-02-00 Rev A 31 Tabla 4 Pasos para la resolución de problemas básicos Síntoma LED inusuales Posible causa Posib

Seite 28 - Terminales auxiliares

Resolución de problemas 32 900-0112-02-00 Rev A Tabla 4 Pasos para la resolución de problemas básicos Síntoma LED inusuales Posible causa Posib

Seite 29

Resolución de problemas 900-0112-02-00 Rev A 33 Tabla 4 Pasos para la resolución de problemas básicos Síntoma LED inusuales Posible causa Posib

Seite 30 - Control

Resolución de problemas 34 900-0112-02-00 Rev A Tabla 4 Pasos para la resolución de problemas básicos Síntoma LED inusuales Posible causa Posib

Seite 31 - Resolución de problemas

Resolución de problemas 900-0112-02-00 Rev A 35 Tabla 4 Pasos para la resolución de problemas básicos Síntoma LED inusuales Posible causa Posib

Seite 32

Resolución de problemas 36 900-0112-02-00 Rev A Mensajes de error Un mensaje de error se debe a una falla crítica. En la mayoría de los casos en qu

Seite 33

Resolución de problemas 900-0112-02-00 Rev A 37 Mensajes de advertencia Un mensaje de advertencia se debe a una falla no crítica. Cuando ocurre e

Seite 34

Instrucciones importantes de seguridad 2 900-0112-02-00 Rev A Definiciones A continuación se encuentra una lista de iniciales, términos y defini

Seite 35

Resolución de problemas 38 900-0112-02-00 Rev A Mensajes de desconexión Las pantallas de desconexión explican la razón por la que el inversor re

Seite 36

Resolución de problemas 900-0112-02-00 Rev A 39 Detención de la devolución o carga Esta pantalla muestra un código numérico que identifica el estad

Seite 37

Resolución de problemas 40 900-0112-02-00 Rev A Tabla 8 Causas de la detención de la devolución (y carga) Código Definición 11 El inversor entró e

Seite 38 - Mensajes de error

900-0112-02-00 Rev A 41 Especificaciones Especificaciones para el modelo GFX1312E Tabla 9 Especificaciones eléctricas (GFX1312E) Especificación Va

Seite 39 - Mensajes de advertencia

Especificaciones 42 900-0112-02-00 Rev A Especificaciones para el modelo GFX1424E Tabla 11 Especificaciones eléctricas (GFX1424E) Especificación V

Seite 40 - Mensajes de desconexión

Especificaciones 900-0112-02-00 Rev A 43 Especificaciones para el modelo GFX1448E Tabla 13 Especificaciones eléctricas (GFX1448E) Especificación V

Seite 41

Especificaciones 44 900-0112-02-00 Rev A Especificaciones ambientales Tabla 15 Especificaciones ambientales para todos los modelos Especificación

Seite 42

Especificaciones 900-0112-02-00 Rev A 45 Rangos y configuraciones predeterminadas (vistas en el MATE) Tabla 17 Configuraciones del inversor de 12

Seite 43 - Especificaciones

Especificaciones 46 900-0112-02-00 Rev A Tabla 18 Configuraciones del inversor de 24 voltios (MATE) Campo Punto Predeterminado Mínimo Máximo Sea

Seite 44

Especificaciones 900-0112-02-00 Rev A 47 Tabla 19 Configuraciones del inversor de 24 voltios (MATE) Campo Punto Predeterminado Mínimo Máximo Sea

Seite 45

900-0112-02-00 Rev A 3 Contenidos Instrucciones importantes de seguridad...

Seite 46 - Especificaciones ambientales

Especificaciones 48 900-0112-02-00 Rev A Rangos y configuraciones predeterminadas (vistas en el MATE3) Tabla 20 Configuraciones del inversor de 12

Seite 47 - (vistas en el MATE)

Especificaciones 900-0112-02-00 Rev A 49 Tabla 21 Configuraciones del inversor de 24 voltios (MATE3) Campo Punto Predeterminado Mínimo Máximo Se

Seite 48

Especificaciones 50 900-0112-02-00 Rev A Tabla 22 Configuraciones del inversor de 48 voltios (MATE3) Campo Punto Predeterminado Mínimo Máximo S

Seite 49

900-0112-02-00 Rev A 51 Registro de productos La adquisición de un producto de OutBack Power Technologies es una inversión importante. Si registra

Seite 50 - (vistas en el MATE3)

Registro de productos 52 900-0112-02-00 Rev A INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Fecha de instalación/puesta en marcha del sistema Dimensiones de l

Seite 51

900-0112-02-00 Rev A 53 Garantía Garantía limitada de cinco años para productos GFX OutBack Power Technologies, Inc. (“OutBack”) ofrece una garant

Seite 52

Índice 54 900-0112-02-00 Rev A Cómo solicitar el servicio de la garantía Durante el plazo de garantía que comienza en la fecha de la factura, OutB

Seite 53 - Registro de productos

Garantía 900-0112-02-00 Rev A 55 Devolución de un Producto a OutBack Después de recibir el número RMA, el cliente debe embalar el/los Producto/s aut

Seite 54

Índice 56 900-0112-02-00 Rev A Fuera de Garantía Si un Producto está fuera de garantía, OutBack podrá repararlo y sustituirlo si el cliente asume l

Seite 55 - Garantía

900-0112-02-00 Rev A 57 Índice A Aceptación de la fuente de CA...13 Acoplamiento ...

Seite 56 - Solución de problemas

Contenidos 4 900-0112-02-00 Rev A Especificaciones ambientales...

Seite 57 - OutBack Power Technologies

Índice 58 900-0112-02-00 Rev A G Garantía...53 Cómo solicitar el ser

Seite 58 - Fuera de Garantía

Esta página se deja intencionalmente en blanco.

Seite 59 - 900-0112-02-00 Rev A 57

Norteamérica: 5917 – 195th Street N.E. Arlington, WA 98223 Estados Unidos +1.360.435.6030 900-0112-02-00 Rev A

Seite 60 - 900-0112-02-00 Rev A

900-0112-02-00 Rev A 5 Introducción Bienvenido a OutBack Power Technologies Gracias por adquirir el Inversor/Cargador de la serie GFX internacional

Seite 61

Introducción 6 900-0112-02-00 Rev A Sistema de Visualización y Control Los inversores GFX no poseen controles externos. Pueden funcionar

Seite 62 - 900-0112-02-00 Rev A

900-0112-02-00 Rev A 7 Puesta en servicio Prueba funcional Procedimientos previos al arranque 1. Asegúrese de que todos los dispositivos de sobreco

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare